Kargador at Dawn

Kargador at Dawn
Work in the Vineyard

Wednesday, November 30, 2016

2nd Sunday of Advent (A)



Readings: Isaiah 11: 1-10; Romans 15: 4-9; Matthew 3: 1-12 

Selected Passage: “In those days John the Baptist appeared, preaching in the desert of Judea (and) saying, Repent, for the kingdom of heaven is at hand!" (Matthew 3: 1-2)

Meditation:  The reign of God is at hand. It finds home only in a repentant heart.  Change our old ways and bad habits!  Repentance is turning away from doing bad and begin doing good fdor others.  After receiving the Baptism of Repentance, we make visible our commitment to new life by doing good for others, especially to people in needs. This way, we, truly, welcome the Lord to come into our lives. www.badaliyya.blogspot.com

DHIKR SIMPLE METHOD... 
1st step: Write the text or Dhikr (the Arabic word for REMEMBRANCE) in your heart. 
2nd step: Let the text remain always in on your lips and mind - RECITING the text silently as often as possible... 
3rd step:  Be attentive to the disclosure of the meaning/s of the text in your life. 


Sunday, November 27, 2016

1st Sunday of Advent (A)


Short Reflection for the 1st Sunday of Advent (A)
ADVENT is a season of joyful expectation for the coming of the Lord celebrated at Christmas. Three characteristics should mark our Advent celebration – (1) “make straight our crooked ways”; (2) “allow ourselves to be taught by God”; and (3) Do Good to other and Do NO harm both to neighbours and environment.
-------
Readings: Isaiah 2.1-5; Romans 13.11-14; and Matthew 24.37-44.
Selected Passage: “Therefore, stay awake! For you do not know on which day your Lord will come”. (Matthew 24: 42)
Meditation: The Lord comes and goes through our life but often we miss his coming and going. Our celebration of Advent is to stay awake and be attentive and sensitive to the Lord’s coming into our lives daily else we miss meeting the Lord. Cf. www.badaliyya.blogspot.com

Friday, November 18, 2016

Islam and Christianity: Encounter/Confrontation, but also Conversion

Islam and Christianity: Encounter/Confrontation, but also Conversion
by Samir Khalil Samir

To save Islam from fundamentalism, it must encounter the Christian West that is able to live its faith in modernity.  Without counting out the possibility that a Muslim could convert to the Christian faith.  Fourth and last part in the series "Islam and the West", by Fr Samir Khalil Samir, Egyptian Jesuit, professor of the history of Arab culture and of Islamic studies at Saint-Joseph University in Beirut.
War of Civilizations 

Does a war of civilizations exist?  Is Islam waging a war against Christianity? Since Samuel Huntington wrote his book ("The Clash of Civilizations"), it seems that one can only be either for or against such a clash.  Clearly, the West has its civilization; the Islamic world also has its civilization.  I say that a clash of civilizations has always existed. The point is that, in the world of terrorism, the world "clash" has become a synonym of "war". Muslim fundamentalists define Westerns as "crusaders":  This word stems for its use in Saudi Arabia, where "Westerner" and "crusader" are synonyms. Up until 15 years ago, this term was used only in that country. 

Islamic fundamentalism depicts the clash of civilizations as a religious clash: Islam against Christians. But can we define the West as "Christian"?  I think not. First, the West refuses to define itself as such.  It is a product of Christianity, but currently Western society has distanced itself from it. Thus, the West's answer cannot be defined in terms of a war of Christianity against Islam.  Yet, nor can the West's answer be a war against Islam.  A war must be waged against terrorism, against Islamic fundamentalism, but not against Islam.  I can see the tendency in certain Italian and American groups of trying too easily to assimilate Islam as a counter-Christian civilisation, and this is wrong. 

Encounter and Confrontation 

What is needed instead is to strengthen a clash, a confrontation, a debate, a critique on Islam. In my view, there is a clash, just as there is a clash between all cultures: Islamic, Chinese, Indian...  But this confrontation can also transform itself into an encounter, in mutual enrichment. 

Throughout history, civilizations have always encountered and confronted each other.  There have always between both one and the other.  This is not tragic: alls groups take something and reject something when they encounter each other. This relationship, this encounter/confrontation, must take place in truth and clarity.  There can be no reticence when it comes to saying that in Islam there are the makings of violence in the Koran, alongside the makings of peace.  It must also be said in no uncertain terms that the makings of violence have been developed more than those of peace. 

Unfortunately, certain Catholic intellectuals, out of "respect" for Islam, hide this element and thus do a favour neither to Islam nor to the truth. Some might say: the makings of violence can also be found among Christians.  This is true but the violence expressed by Christians is not theorized in the Gospel.  In Islam instead it is the religion's founding book that presents these seeds. 

To purify the Koran's message, Muslims should distinguish between the original nucleus of the book (referring to Mecca) and the subsequent part (referring to Medina).  But to do this -- as we saw in the previous installments of this series -- the Koran must be studied as a historical book and the Western distinction between ‘laicity’ and religion, between modernity and faith, must be assimilated. 

A Westernized Islam 

I am certain that hope for the Islamic world can come only from an Islam that has been acculturated in the West, and specifically in Europe. The only way for Islam to have a place in the modern world is by assimilating modernity with its critical spirit and its distinction between religion and politics, reason and sentiment, etc, in a sense that it westernizes, without disavowing faith.
 
There are many Muslims who westernize, but they only get so far.  They do not understand that faith needs to be defended with an interior choice.  Unfortunately, if these Muslims are not able to synthesize Islam and modernity, as soon as a fundamentalist imam comes along, everyone will follow him. But which West can help Islam to modernize? 

A part of the West maintains an attitude of total closure toward the Muslim world.  In answer to Islamic violence in the world today, they close themselves off to any dialogue and Muslims are driven back into fundamentalism. 

Then there are Western atheists.  But if Muslims find help only among atheists, those who say that religion should not be a factor, they will refuse it. But if Muslims find Western Christians for whom religion is the fulcrum upon which modernity can be assimilated, then possibly they can be urged to find their own way of integration. 

A Christian who achieves harmony between modernity and faith can help a Muslim achieve this same harmony. I would like to point out however that another path is not to be excluded.  If a Muslim is not able to achieve a synthesis between his faith and modernity, he could also decide to become Christian. 

In the encounter with Christians, Muslims discover that, due to the Incarnation, Christianity has united heaven and earth, the divine and the human, religious culture and scientific culture.  The Incarnation also suggests that there is no opposition between divine and human: there can be difficulty, but synthesis is possible. 

Conversion to Christianity 

Actually a young Muslim, today, will find himself alone in this dilemma: either be an atheist Westerner or be a Muslim who rejects the West.  Instead a third way is also possible: become Christian. 

A conversion to Christianity is something desirable, a choice that is worthy and full of value.  Unfortunately, I come across clergy figures and even some bishops who fear thinking of such a thing, counting it out as a possibility, in the name of a false religious respect.  It is as if priests and bishops did not understand that Christianity is the fullness of every religion's path.  But it is only respect for a person and love for his struggle to live his faith in the modern world that urges me to announce the Gospel to him. 

First of all, I will try to help a Muslim find a synthesis between modernity and faith, in his Islamic faith; but if this does not happen, if this is too difficult, I can also propose the Christian path.  There exists more than just the rejection of modernity in the name of religion, or the rejection of faith in the name of modernity: there is also the path of synthesis offered by Christianity and witnessed by Christians.


Thursday, November 17, 2016

The Common Word between Us and You - November 2016 Session

Badaliyya Study & Prayer Session - November 10, 2016

I. The Letter – the Common Word between you and us…

1. The Letter by 138 Islamic academics to the pope and Christian leaders is a first positive step towards dialogue, which however needs to become more universal and more concrete. The letter lies in the explicit context of an extension of the first letter, sent exactly one year ago to Benedict XVI, as a reply to his masterful address at Regensburg University: the same date was chosen for its publication (13th October 2007), which this year coincided with the end of Ramadan[1]

2. Beyond representatives of the two great Sunni and Shiite groups, there are also representatives from smaller groups, sects and even diverging trends, for example the most mystic of those trends (Sufi), who are largely represented in the West.  In the Islamic tradition every point of faith is founded in three sources: the Koran, on the Prophet’s tradition (Hadith or that is the sayings and life of the prophet), community consensus, in other words ijmaa.

This letter does not say that there is agreement between all Muslims, but it shows a concerted move towards a certain consensus.  This convergence came about under the auspices of the King of Jordan, and the Aal al-Bayt (family of the Prophet of Islam) foundation, lead by the king’s uncle Prince Hassan. This man represents the best of Islam today, from the point of view of reflection, openness and devotion. 

3.  What is immediately striking is the fact that the title has been taken from the Koran: “A Common Word between Us and You” (Sura of the family of Imran, 3:64). This is what the Prophet says to the Christians in the Koran: when he sees that he cannot reach agreement with them, then he says:
Say: O People of the Scripture! Come to a common word between us and you: that we shall worship none but God, and that we shall ascribe no partner unto Him, and that none of us shall take others for lords beside God. And if they turn away, then say: Bear witness that we are they who have surrendered (unto Him)’ (Sura 3:64).

4.  The letter is composed of three parts: the first is entitled “love of God”, subdivided into two, “love of God in Islam” and “love of God as the first and greatest commandment in the Bible”. In reality, the title in the original Arabic is more precise, it says “in the Gospel”.  By using the word “Bible” (which includes the New and Old Testament) Judaism can be included in the discourse (even if the letter is only addressed to Christians). 

The second part is entitled “love of the neighbour” (hubb al-jâr). Also subdivided in two: «love of the neighbour in Islam» and « love of the neighbour in the Bible». Where once again the original Arabic says “in the Gospel”.

The third part concludes by taking up the Koran citation: “come to a common word between us and you”, and offers an interesting analysis in three parts: “common word”, “come to a common word” and “between us and you”.

II. Reflection on the Letter…

1.First and foremost, there is continuity between the first and second letter.  The first letter concluded on the necessity to arrive at an agreement based on love for God and for our neighbour.  With this the scholars wish to say: we are now developing on what we announced as the basis for all relations between Islam and Christianity.

2. Second, the word “love” is rarely used in the Koran. It is not even part of the names of God. It is never said that God is a lover, even if there are less striking synonyms.  Instead the word is widely used in Christianity.  Moreover if the first part, love of God in Islam, is analysed, we, Christians, would refer to it as “obedience to God”, not “love”.  But here they have termed it so, to align themselves to the Christian vocabulary.  Which is a lovely thought but also a little dangerous as it risks falling into the trap of “settling”. Usually Muslims speak of the adoration of God; but the theme of Love for God is another discourse, which is not excluded from Islam, but found abundantly in the world of Sufism.

Either way in this letter, speaking of “love of God” is a novelty.  Perhaps it is even an able way of referring to Pope Benedict’s first encyclical (Deus caritas est). It certainly shows a desire to draw near to the Christian way of speaking, even if at the same time there is the risk of taking two meanings from the same word. Similarly, But in the end it is truly beautiful from here on in we may say that Christianity, Judaism and Islam have love of God and of neighbour as the heart of their faith.  This is the real novelty, which has never before been said by the Islamic world.

3. One last point. In the letter the Koran verse on tolerance is quoted:

Had God willed He could have made you one community. But that He may try you by that which He hath given you (He hath made you as ye are). So vie one with another in good works. Unto God ye will all return, and He will then inform you of that wherein ye differ” (Al-Ma’idah, n. 5:48).

This sura is the penultimate in chronological order in the Koran.  This means that this can not have been cancelled or overtaken by another, according to the Islamic theory of Koran interpretation, the so-called from the abrogate to the abrogated (nâsikh wa-l-mansûkh). This verse is fundamental because it states that our religious diversities are destined by GodThe result is: “So vie one with another in good works” as a method of dialogue.  This is truly a beautiful choice for concluding the Letter, because it means that we can live together despite our difference, moreover that God wants these difference!

4. The Task before us…  “Let this common ground”–the dual common ground of love of God and of neighbor “be the basis of all future interfaith dialogue between us,” your courageous letter urges. Indeed, in the generosity with which the letter is written you embody what you call for. We most heartily agree. Abandoning all “hatred and strife,” we must engage in interfaith dialogue as those who seek each other’s good, for the one God unceasingly seeks our good. Indeed, together with you we believe that we need to move beyond “a polite ecumenical dialogue between selected religious leaders” and work diligently together to reshape relations between our communities and our nations so that they genuinely reflect our common love for God and for one another.

Given the deep fissures in the relations between Christians and Muslims today, the task before us is daunting. And the stakes are great. The future of the world depends on our ability as Christians and Muslims to live together in peace. If we fail to make every effort to make peace and come together in harmony you correctly remind us that “our eternal souls” are at stake as well.

We are persuaded that our next step should be for our leaders at every level to meet together and begin the earnest work of determining how God would have us fulfill the requirement that we love God and one another.

Fr. Eliseo ‘Jun’ Mercado, OMI
Badaliyya – Philippines



Tuesday, November 15, 2016

Feast of Christ the King (C)



Readings: 2 Samuel 5: 1-3; Colossians 1: 12-20; Luke 23: 35-43

Selected Passage:  “The people stood by and watched; the rulers, meanwhile, sneered at him and said, "He saved others, let him save himself if he is the chosen one, the Messiah of God.”  (Luke 23: 35)

Meditation:  Christ the King is the crucified one for our sins.  He is the RANSON for allmour offenses that has redeemed us and that we may have life to the full.  We do NOT simply stand and watch… but we believe in this life-giving SACRIFICE and WITNESS of LOVE of self-expenditure that others may be saved!. Cf. www.badaliyya.blogspot.com

DHIKR SIMPLE METHOD... 
1st step: Write the text or Dhikr (the Arabic word for REMEMBRANCE) in your heart. 
2nd step: Let the text remain always in on your lips and mind - RECITING the text silently as often as possible... 
3rd step:  Be attentive to the disclosure of the meaning/s of the text in your life. 


Friday, November 11, 2016

The OMI Martyrs of Laos


The Oblate Martyrs of Laos.
A New Book

On 11 December 2016 will be held in Vientiane, capital of Laos, the beatification of the 17 martyrs first witnesses of the faith in this country in the Far East. The cause of canonization has been promoted by the Oblates of Mary Immaculate and the beatification, which will be held in a discreet manner, will be presided by Cardinal Orlando Quevedo, Omi, Archbishop of Cotabato (Philippines) as a delegate of Pope Francis.


The solemn celebrations of thanksgiving will take place over the course of 2017 in Paris, trento and Belleville (USA).

In the past editions of the newsletter "Oblate Martyrs" we have gone to publish the short lives of the six Oblate martyrs  of Laos. http://martiresomimadrid.blogspot.com.es/

Now, in view to the expected event of December, a new book - The Oblates Martyrs of Laos has just been published in a single volume of 120 pages. It is beautifully presented and minimum amount: € 3. Orders should be made c/o  the house martirial, avda. John Paul II 45, 28224, pozuelo de Alarcón (Madrid), Spain or by email: Dav.M.Medina@gmail.Com or ismaomi@gmail.com

Thursday, November 10, 2016

Christian Response to the Muslim Letter: The Common Word

Badaliyya November 10, 2016


I. The Letter – the Common Word between you and us…

1. The Letter by 138 Islamic academics to the pope and Christian leaders is a first positive step towards dialogue, which however needs to become more universal and more concrete. The letter lies in the explicit context of an extension of the first letter, sent exactly one year ago to Benedict XVI, as a reply to his masterful address at Regensburg University: the same date was chosen for its publication (13th October 2007), which this year coincided with the end of Ramadan[1]

2. Beyond representatives of the two great Sunni and Shiite groups, there are also representatives from smaller groups, sects and even diverging trends, for example the most mystic of those trends (Sufi), who are largely represented in the West.  In the Islamic tradition every point of faith is founded in three sources: the Koran, on the Prophet’s tradition (Hadith or that is the sayings and life of the prophet), community consensus, in other words ijmaa.

This letter does not say that there is agreement between all Muslims, but it shows a concerted move towards a certain consensus.  This convergence came about under the auspices of the King of Jordan, and the Aal al-Bayt (family of the Prophet of Islam) foundation, lead by the king’s uncle Prince Hassan. This man represents the best of Islam today, from the point of view of reflection, openness and devotion. 

3.  What is immediately striking is the fact that the title has been taken from the Koran: “A Common Word between Us and You” (Sura of the family of Imran, 3:64). This is what the Prophet says to the Christians in the Koran: when he sees that he cannot reach agreement with them, then he says:
Say: O People of the Scripture! Come to a common word between us and you: that we shall worship none but God, and that we shall ascribe no partner unto Him, and that none of us shall take others for lords beside God. And if they turn away, then say: Bear witness that we are they who have surrendered (unto Him)’ (Sura 3:64).

4.  The letter is composed of three parts: the first is entitled “love of God”, subdivided into two, “love of God in Islam” and “love of God as the first and greatest commandment in the Bible”. In reality, the title in the original Arabic is more precise, it says “in the Gospel”.  By using the word “Bible” (which includes the New and Old Testament) Judaism can be included in the discourse (even if the letter is only addressed to Christians). 

The second part is entitled “love of the neighbour” (hubb al-jâr). Also subdivided in two: «love of the neighbour in Islam» and « love of the neighbour in the Bible». Where once again the original Arabic says “in the Gospel”.

The third part concludes by taking up the Koran citation: “come to a common word between us and you”, and offers an interesting analysis in three parts: “common word”, “come to a common word” and “between us and you”.

II. Reflection on the Letter…

1.First and foremost, there is continuity between the first and second letter.  The first letter concluded on the necessity to arrive at an agreement based on love for God and for our neighbour.  With this the scholars wish to say: we are now developing on what we announced as the basis for all relations between Islam and Christianity.

2. Second, the word “love” is rarely used in the Koran. It is not even part of the names of God. It is never said that God is a lover, even if there are less striking synonyms.  Instead the word is widely used in Christianity.  Moreover if the first part, love of God in Islam, is analysed, we, Christians, would refer to it as “obedience to God”, not “love”.  But here they have termed it so, to align themselves to the Christian vocabulary.  Which is a lovely thought but also a little dangerous as it risks falling into the trap of “settling”. Usually Muslims speak of the adoration of God; but the theme of Love for God is another discourse, which is not excluded from Islam, but found abundantly in the world of Sufism.

Either way in this letter, speaking of “love of God” is a novelty.  Perhaps it is even an able way of referring to Pope Benedict’s first encyclical (Deus caritas est). It certainly shows a desire to draw near to the Christian way of speaking, even if at the same time there is the risk of taking two meanings from the same word. Similarly, But in the end it is truly beautiful from here on in we may say that Christianity, Judaism and Islam have love of God and of neighbour as the heart of their faith.  This is the real novelty, which has never before been said by the Islamic world.

3. One last point. In the letter the Koran verse on tolerance is quoted:

Had God willed He could have made you one community. But that He may try you by that which He hath given you (He hath made you as ye are). So vie one with another in good works. Unto God ye will all return, and He will then inform you of that wherein ye differ” (Al-Ma’idah, n. 5:48).

This sura is the penultimate in chronological order in the Koran.  This means that this can not have been cancelled or overtaken by another, according to the Islamic theory of Koran interpretation, the so-called from the abrogate to the abrogated (nâsikh wa-l-mansûkh). This verse is fundamental because it states that our religious diversities are destined by GodThe result is: “So vie one with another in good works” as a method of dialogue.  This is truly a beautiful choice for concluding the Letter, because it means that we can live together despite our difference, moreover that God wants these difference!

4. The Task before us…  “Let this common ground”–the dual common ground of love of God and of neighbor “be the basis of all future interfaith dialogue between us,” your courageous letter urges. Indeed, in the generosity with which the letter is written you embody what you call for. We most heartily agree. Abandoning all “hatred and strife,” we must engage in interfaith dialogue as those who seek each other’s good, for the one God unceasingly seeks our good. Indeed, together with you we believe that we need to move beyond “a polite ecumenical dialogue between selected religious leaders” and work diligently together to reshape relations between our communities and our nations so that they genuinely reflect our common love for God and for one another.

Given the deep fissures in the relations between Christians and Muslims today, the task before us is daunting. And the stakes are great. The future of the world depends on our ability as Christians and Muslims to live together in peace. If we fail to make every effort to make peace and come together in harmony you correctly remind us that “our eternal souls” are at stake as well.

We are persuaded that our next step should be for our leaders at every level to meet together and begin the earnest work of determining how God would have us fulfill the requirement that we love God and one another.

Fr. Eliseo ‘Jun’ Mercado, OMI
Badaliyya – Philippines










-->